“Projet au cœur des Gets, entre fôrets et montagnes : les Oréades!”
« Après le ski, rien de tel q’un bon chocolat chaud accompagné d’un carrot cake »
“Nous sommes au cœur de la Belle Époque, la clientèle vient du monde entier, découvrir les joies des sports d hivers.”
“La pluie a été inventée pour que l homme se sente heureux sous un toit.” Sylvain Tesson
« C’était un homme sérieux, il passait son temps à jouer. » Lewis Caroll
“Rain was invented so people would feel happy under a roof”: Sylvain Tesson
“Cold outside, wood inside, a cosy and cleverly laid out mini house”: Elle Décoration
“The Belle Époque is in full swing and guests are arriving from all over the world to discover the joys of winter sports.”
“If the mountains were a story, the tale would start here, at the foot of Mont Blanc.”
“Du Gris, du blanc, du bois. Du blanc, du gris, du bois. Du gris, du bois, du blanc…”
“The subject is secondary, what I want to capture is what lies between the subject and me.” Claude Monet
“Grey, white, wood. Grey, white, wood. Grey, white, wood…”
“Apartment complex in the heart of Les Gets, between forests and mountains: Les Oréades”
“A drop of genepy liqueur, what better way to round off a meal after slipping your feet out of your clumpy ski boots?”
“Qui n a jamais dégusté un petit verre de liqueur de génépy en fin de repas après avoir sorti les pieds de ses énormes chaussures de ski ? Cueillir avec modération !”
“Le motif est quelque chose de secondaire, ce que je veux reproduire, c’est ce qu’il y a entre le motif et moi.” Claude Monet
“froid dehors, bois dedans, une mini-maison cosy et bien pensé.” Elle Décoration
“Si la montagne était contée, elle commencerait ici, au cœur du pays du Mont-Blanc.”